"bi vî terhî" meaning in All languages combined

See bi vî terhî on Wiktionary

Adverb [Kurmancî]

Etymology: bi + vî + terhî
  1. bi vî awayî
    Sense id: ku-bi_vî_terhî-ku-adv-v7GBSE0n Categories (other): Jêgirtin bi kurmancî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: böylece (Tirkî), böyle böyle (Tirkî), böylelikle (Tirkî), böylesi (Tirkî)
Categories (other): Kurmancî
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "bi + vî + terhî",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Hoker",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Înan Eroglu: Têbîniyek, Avesta, 2019, r.34",
          "text": "carinan zarokênnehs yên cîranan xwe li ber deriyê me dikirin teht ku bila porê wan jî kur bike û niza'm bila bi çi terhî û bi çi rengî kurd bike..."
        },
        {
          "ref": "Mehmed Uzun: Hawara Dîcleyê, Nefel, 2003, r. 224",
          "text": "Bêhejmar mirî û kuştî li erdê bûn û êdî çu vegera wan nîn bû û heyatek ko jixwe di nav neçarî, bêkesî û nezaniyê de bû, bi vî terhî, bitiving û şûrê rik û nefretê, beyî şîn û tahziye, bêyî stran û dîlan, bêyî gor û veşartin, ji nişka ve, kuta dibû û di bin tava germ de, mîna ava coyekê miçiqîbû."
        },
        {
          "ref": "Ehmedê Xanî: Mem û Zîn, Gün Yayınları, 1968, r.80",
          "text": "Neqqaşê sehîfeyê hîkayet\nNeqqadê sebîyekê rîwayet\nKeşa bi vî terhî resm û ayîn\nLê da bi vî terzî derb û tezyîn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bi vî awayî"
      ],
      "id": "ku-bi_vî_terhî-ku-adv-v7GBSE0n"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "böylece"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "böyle böyle"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "böylelikle"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "böylesi"
    }
  ],
  "word": "bi vî terhî"
}
{
  "categories": [
    "Kurmancî"
  ],
  "etymology_text": "bi + vî + terhî",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Hoker",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jêgirtin bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Înan Eroglu: Têbîniyek, Avesta, 2019, r.34",
          "text": "carinan zarokênnehs yên cîranan xwe li ber deriyê me dikirin teht ku bila porê wan jî kur bike û niza'm bila bi çi terhî û bi çi rengî kurd bike..."
        },
        {
          "ref": "Mehmed Uzun: Hawara Dîcleyê, Nefel, 2003, r. 224",
          "text": "Bêhejmar mirî û kuştî li erdê bûn û êdî çu vegera wan nîn bû û heyatek ko jixwe di nav neçarî, bêkesî û nezaniyê de bû, bi vî terhî, bitiving û şûrê rik û nefretê, beyî şîn û tahziye, bêyî stran û dîlan, bêyî gor û veşartin, ji nişka ve, kuta dibû û di bin tava germ de, mîna ava coyekê miçiqîbû."
        },
        {
          "ref": "Ehmedê Xanî: Mem û Zîn, Gün Yayınları, 1968, r.80",
          "text": "Neqqaşê sehîfeyê hîkayet\nNeqqadê sebîyekê rîwayet\nKeşa bi vî terhî resm û ayîn\nLê da bi vî terzî derb û tezyîn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bi vî awayî"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "böylece"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "böyle böyle"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "böylelikle"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "böylesi"
    }
  ],
  "word": "bi vî terhî"
}

Download raw JSONL data for bi vî terhî meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.